성경공부/갈라디아서 6

'네 씨 (thy seed)'는 '그리스도'이다

갈3:8 또 하나님께서 믿음을 통해 이교도들을 의롭게 하려 하심을 성경 기록이 미리 보고 아브라함에게 미리 복음을 선포하여 이르되, 네 안에서 모든 민족들이 복을 받으리라, 하였으니 갈3:16 이제 그 약속들은 아브라함과 그의 씨에게 하신 것인데 그분께서 여럿을 가리키며, 씨들에게, 하지 아니하시고 하나를 가리키며, 네 씨(thy seed)에게, 하시나니 이 씨는 그리스도시니라.  창22:18 또 네 씨(thy seed) 안에서 땅의 모든 민족들이 복을 받으리니 이는 네가 내 음성에 순종하였기 때문이니라, 하니라. === 인간에게는 밀씀의 성취가 긴 시간 후로 보이나,  하나님께는 마치 내일 일어날 일처럼 급박한 일이다.

갈3:14 (묵상)

갈3:14 이것은 아브라함의 복이 예수 그리스도를 통해 이방인들 위에 임하게 하고 또 우리가 믿음을 통해 성령을 약속으로 받게 하려 함이니라. ==== Gal3:14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ;  이것은 아브라함의 복이 예수 그리스도를 통해 이방인들 위에 임하게 하고 that we might receive the promise of the Spirit through faith. 또 우리가 믿음을 통해 성령을 약속으로 받게 하려 함이니라.

갈3:8 (묵상)

갈3:8 또 하나님께서 믿음을 통해 이교도들을 의롭게 하려 하심을 성경 기록이 미리 보고 아브라함에게 미리 복음을 선포하여 이르되, 네 안에서 모든 민족들이 복을 받으리라, 하였으니 Gal3:8  And the scripture, 성경 기록이 미리보고 foreseeing that God would justify the heathen through faith, 또 하나님께서 믿음을 통해 이교도들을 의롭게 하려 하심을  preached before the gospel unto Abraham, 아브라함에게 미리 복음을 선포하여 이르되, [saying], In thee shall all nations be blessed.네 안에서 모든 민족들이 복을 받으리라, 하였으니 ==== '성경기록'을 의인화한 문장이다...

바울의 복음의 지식은 예수님께 직접 받은 것이다.

갈1:12  나는 그것을 사람에게서 받지도 아니하고 배우지도 아니하였으며 다만 그것은 예수 그리스도의 계시로 말미암았느니라.  Gal1:12  For I neither received it of man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ. === 사도 바울의 복음의 지식은 예수님께로부터 직접 받은 것이라 말씀하고 있다. 그는 그가 사도임을 그의 서신의 서두에 꼭 밝히는 이유이다.

‘faith of Jesus Christ’ 예수그리스도의 믿음 "of의 용례"(갈2:16)

출처:http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_02&write_id=72갈2:16을 보면 ‘works of the law’와 ‘faith of Jesus Christ’가 서로 대비되며 나온다. Gal2:16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shal..

갈2:20 "하나님의 아들의 믿음" (묵상)

갈2:20 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혀 있으나 그럼에도 불구하고 사노라. 그러나 내가 아니요 그리스도께서 내 안에 사시느니라. 나는 지금 내가 육체 안에서 사는 삶을, 나를 사랑하사 나를 위해 자신을 주신 하나님의 [아들]의 믿음으로 사노라. ===== I am crucified with Christ: nevertheless I live; 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혀 있으나  yet not I, 그러나 내가 아니요, but Christ liveth in me: 그리스도께서 내 안에 사시느니라:  and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, 나는 지금 내가 육체 안에서 사는 삶을,..