성경(특히 킹제임스 흠정역 등 영어 번역본)에서 whereunto는 현대 영어에서 '어디에(to where)', '무엇을 위하여', '무슨 목적으로'라는 뜻으로 사용됩니다. 주로 어떤 행동이나 사역의 목적, 목표, 결과를 가리킬 때 쓰입니다.
1. 주요 의미와 역할
- 방향과 목적: "~에 이르기까지", "~를 향하여"
- 용도와 목적: "~를 위하여", "~할 목적으로"
- 디모데전서 2장 7절
" Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity."
해석: 그 일을 위해 내가 선포자와 사도로 임명을 받았고 (내가 [그리스도] 안에서 진실을 말하며 거짓말하지 아니하노니) 믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사가 되었노라.
(의미: 바울 자신이 사도로 부름받은 목적이 '이방인에게 진리를 가르치기 위함'임을 강조할 때 사용되었습니다.)
골로새서 1장 29절
" Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. "
해석: 이 일을 위해 나도 내 속에서 강력하게 일하시는 그분의 활동에 따라 싸우며 수고하노라.
(의미: 사도 바울이 자신의 모든 수고와 열정이 향하는 목표 지점을 설명합니다.)
- 마태복음 11장 16절
" ¶ But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,"
해석: 그러나 내가 이 세대를 무엇에 비할까? 이 세대는 마치 장터에 앉아 자기 동무들을 부르며
(의미: 비유의 대상이나 방향을 묻는 용도로 사용되었습니다.)
'KING JAMES BIBLE' 카테고리의 다른 글
| "Waxed strong in spirit" (0) | 2026.06.22 |
|---|---|
| Perfect, Complete 단어의 차이 (0) | 2026.06.12 |
| 한글 성경 속 ‘성실, 신실, 미쁨, 충성’은 어떻게 다른가? (0) | 2026.06.06 |
| KJV에서 하나님의 번역 (0) | 2026.05.30 |
| 킹제임스 성경(KJV)의 문장부호(콜론과 세미콜론) (0) | 2026.05.30 |