흠정역(히브리서 1장) | KJV | Comments |
1 지나간 때에는 여러 시대에 다양한 방식으로 대언자들을 통하여 조상들에게 말씀하신 하나님께서 | 1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, | 1-3 절은 하나님의 행하신 과거 현재 미래를 말씀하고 계시다. 너무도 간단하게 그러나 완전하게 말씀을 하신다. 10번을 읽고 생각하고 또 10번을 읽고 생각 해야 할 말씀이다. 부디 부탁하는 마음이다. ======== 그분께서 이르시되, 이제 내 말들을 들으라. 너희 가운데 대언자가 있으면 나 {주}가 환상으로 나를 그에게 알리기도 하고 꿈으로 그와 말하기도 하려니와 내 종 모세와는 그리하지 아니하나니 그는 나의 온 집에서 신실한 자니라. 그와는 내가 입에서 입으로 명백히 말하고 은밀한 말로 하지 아니하며 또 그는 {주}의 모습을 보려니와 너희가 어찌하여 내 종 모세 비방하기를 두려워하지 아니하느냐? 하시니라(민1:6-8) 모세와 모든 대언자들의 글에서 시작하여 모든 성경 기록들에서 자기에 관한 것들을 그들에게 풀어 설명해 주시니라.(눅24:27 |
2 이 마지막 날들에는 자신의 [아들]을 통하여 우리에게 말씀하셨으며 그분을 모든 것의 상속자로 정하시고 또 그분으로 말미암아 세상들을 만드셨느니라. | 2 Hath in these last days spoken unto us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds; | heir :소유(권한)의 이전. |
3 하나님의 영광의 광채시요 그분 자체의 정확한 형상이시며 자신의 권능의 말씀으로 모든 것을 떠받치시는 이 아들께서는 친히 우리의 죄들을 정결하게 하신 뒤에 높은 곳에 계신 [존엄하신 분]의 오른편에 앉으셨느니라. | 3 Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; | [말씀]이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 (우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]의 독생하신 분의 영광이요) 은혜와 진리가 충만하더라.(요1:14) Who being the brightness of [his] glory, 하나님의 영광의 광채시요 and the express image of his person, 그분 자체의 정확한 형상이시며 and upholding all things by the word of his power, 자신의 권능의 말씀으로 모든 것을 떠받치시는 when he had by himself purged our sins, 이아들께서는 친히 우리의 죄들을 정결하게 하신 뒤에 sat down on the right hand of the Majesty on high; 높은 곳에 계신 [존엄하신 분]의 오른편에 앉으셨느니라. |
4 그분께서 천사들보다 훨씬 더 뛰어나게 되신 것은 상속을 통해 그들보다 더욱 뛰어난 이름을 얻으셨기 때문이라. | 4 Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they. | 인간으로 오신분이 이제 천사들의 존재보다도 훨씬 뛰어나신 본래의 위치로 가셨다. 만물의 심판의 권한을 예수님께서 행사하신다. 또한 인간 구원의 대장이 되신다. |
5 그분께서 어느 때에 천사들 중의 누구에게, 너는 내 [아들]이라. 이 날 내가 너를 낳았도다, 하셨느냐? 또 다시, 나는 그에게 [아버지]가 되고 그는 내게 [아들]이 되리라, 하셨느냐? | 5 For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? | 시2:7 내가 칙령을 밝히 보이리라. {주}께서 내게 이르시되, 너는 내 [아들]이라. 이 날 내가 너를 낳았도다. 처음 세상에 들어오신 분에 대한 설명이다. |
6 또 다시 그분께서 그 처음 나신 분을 세상에 들어오게 하실 때에 이르시기를, 하나님의 모든 천사들은 그에게 경배하라, 하시고 | 6 And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him. | 눅2:13-14 갑자기 하늘의 군대의 무리가 그 천사와 함께하며 하나님을 찬양하여 이르되, 가장 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅에서는 평화와 사람들을 향한 선하신 뜻이로다, 하니라. |
7 또 천사들에 관하여는 이르시기를, 그분께서는 자신의 천사들을 영들로 삼으시고 자신의 사역자들을 불꽃으로 삼으시느니라, 하시되 | 7 And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire. | 시 104:4 자신의 천사들을 영들로 삼으시고 자신의 사역자들을 불꽃으로 삼으시며 |
8 [아들]에게는 이르시기를, 오 하나님이여, 주의 왕좌는 영원무궁하오며 주의 왕국의 홀(笏)은 의의 홀이니이다. | 8 But unto the Son [he saith], Thy throne, O God, [is] for ever and ever: a sceptre of righteousness [is] the sceptre of thy kingdom. | 예수님이 하나님이시다는 결정적인 증거들 중 하나이다. |
9 주께서 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 주의 하나님께서 즐거움의 기름으로 주에게 기름을 부어 주의 동료들보다 높이셨나이다, 하시고 | 9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, [even] thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. | 5절부터 12절까지 하나님께서 예수님께 이르시는 말씀이다. 이 말씀을 자세히 들여다 보면 참으로 놀라움을 금치 못한다. |
10 또, [주]여, 주께서 처음에 땅의 기초를 놓으셨사오며 하늘들은 주의 손이 이루신 작품이니이다. | 10 And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands: | |
11 그것들은 멸망하려니와 오직 주께서는 여전히 계시고 그것들은 다 옷같이 낡아지리니 | 11 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; | |
12 주께서 의복같이 그것들을 접으시면 그것들이 바뀌려니와 주께서는 동일하시고 주의 햇수는 끊어지지 아니하리이다, 하시되 | 12 And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail. | |
13 그분께서 어느 때에 천사들 중의 누구에게, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 내 오른편에 앉아 있으라, 하셨느냐? | 13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool? | 시 110:1 (다윗의 시) {주}께서 내 [주]께 말씀하시기를, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있으라, 하셨도다. |
14 그들은 다 구원의 상속자가 될 자들을 위해 섬기라고 보내어진 섬기는 영들이 아니냐? | 14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation? | 시 103:20-21 능력이 뛰어나고 그분의 말씀의 음성에 귀를 기울여 그분의 명령들을 행하는 {주}의 천사들아, 너희는 그분을 찬송하라. 그분의 모든 군대들아, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하는 그분의 섬기는 자들아, 너희는 {주}를 찬송하라. |
'성경공부 > 히브리서' 카테고리의 다른 글
히브리서 2장 (0) | 2023.01.11 |
---|---|
히 2:16 (0) | 2023.01.11 |
히브리서:4:12-13(흠정역) (0) | 2023.01.03 |
히브리서 강해자료 (0) | 2022.12.27 |
멜기세댁은 누구인가?(히브리서7장) (0) | 2019.09.24 |