(고전 16:22, 킹흠정) 어떤 사람이 [주] 예수 그리스도를 사랑하지 아니하면 그는 [주]께서 임하심으로 저주를 받을지어다.
(고전 16:22, KJV) If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maran-atha
Anathema Maran-atha
지독한 저주를 뜻하는 말. 이것은 어떤 사람을 신자들의 모임이나 산 자들의 수나 혹은 사회의 권리 등으로부터 완전히 떼어내어 분리시키거나 혹은 사람이나 짐승이나 도시 등을 완전히 박멸시키는 것을 뜻하였다(레27:1-34). 그러므로 여리고와 아간은 아나테마의 저주를 받았다(수6:17-21; 7:1-25). 한편 성경에는 다른 종류의 아나테마 저주가 나온다. “어떤 사람이 주 예수 그리스도를 사랑하지 아니하면 그는 주께서 임하심으로 저주를 받을지어다”(고전16:22). 여기서 “주께서 임하심으로 저주를 받을지어다.”라는 말은 원래 ‘아나테마 마라나타’이며 이 말 역시 주의 심판을 받는 사람이 영원한 저주 아래 놓임을 보여 준다. 한편 중세 암흑시대에 천주교회는 자기들의 사적인 교리와 동의하지 않는 사람들 즉 대부분의 프로테스탄트 신자와 침례교인들을 아나테마 저주로 저주하였다.
Maran-atha
이 말은 “주께서 임하신다.” 혹은 “주께서 임하셨다.”는 뜻이며
고전16:22에서 바울은 주 예수님을 사랑하지 않는 자들에게 ‘아나테마 마라나타’ 저주를 선포하였다
출처:https://keepbible.com/Dictionary/View/2dk
===================================
https://keepbible.com/Dictionary/View/2cC
'성경공부' 카테고리의 다른 글
예수님의 족보가 마태복음과 누가복음에서 서로 다른 이유는? (0) | 2017.05.13 |
---|---|
죽은자들을 대체하여 침례를 받는 자들 ?? (0) | 2017.04.23 |
너희는 신들이라. 시편82편 (0) | 2017.04.21 |
십자가 위의 명패가 모두 다른 이유는? (0) | 2017.04.12 |
"비어"(개역) 인가 "비워"(개역개정) 인가? (빌2:7) (0) | 2017.04.08 |